Musicienne guinéenne montante, Aicha Kindia moquée à cause d’un mauvais français, décide de répliquer d’une manière noble. Elle décide de livrer une partie de sa vie, non pour s’attirer la sympathie des gens, mais pour faire taire les médisants. Son titre « Simo Welanmi » est couronné de succès, et les détracteurs ont décidé de se moquer de son français bancal.

Aicha Kindia moquée à cause d’un mauvais français


Son titre « Simo Welanmi » a été un franc succès. Sous le pseudo, « Sa majesté », Aicha Kindia continue de faire de la musique, sous les yeux de ses détracteurs. La notoriété a aussi son revers, toutes les célébrités y goûtent, au moins une fois dans leur vie. Aicha Kindia a été la récente victime de ce genre de personnes.

Cette fois, les détracteurs se sont attaqués à sa manière de parler français, qui n’est même pas sa langue maternelle. Sa chanteuse compose et chante en français, dans un dialecte ponctué de sa langue maternelle. Les détracteurs ont décidé d’en faire un motif pour s’en prendre à elle sur les réseaux sociaux.

En guerre contre les détracteurs


Quand on est célèbre, il n’est pas rare qu’on s’expose au reste du monde. De là, les internautes prennent plaisir à dénigrer, critiquer et même se moquer des personnalités publiques. Certaines parties de leur vie deviennent de véritables sujets de débat et de discussion, sans accorder la moindre considération à la personne la plus concernée.

La langue française fait partie des plus répandues sur terre, la maîtriser semble aisé pour certains. Beaucoup moins pour les autres. Aicha Kindia fait partie de la seconde catégorie et elle expliquera pourquoi. Hélas, il a fallu qu’elle évoque un chapitre difficile de sa vie, pour faire taire les détracteurs.

Un long combat


Aicha Kindia a grandi au sein d’une famille guinéenne qui a connu des difficultés financières. Elle a quitté l’école assez tôt pour pouvoir soutenir sa famille avec des petits commerces. Sa scolarité n’a pas duré longtemps, pour la chanteuse, il était urgent de soutenir sa mère et ses sœurs.

Voilà pourquoi elle ne parle pas la langue française couramment et qu’elle commet des fautes dans ses textes. Mais Sa majesté est fière de son parcours et d’être arrivée là où elle aujourd’hui.